Sentence examples of "tarafından ele" in Turkish

<>
Genç Tammas Baxter İblis tarafından ele geçirildiğinde son ayini uyguladım ve umut etmeyi bıraktım. Когда юный Теммес Бакстер был одержим, я справил последние обряды. И оставил надежду.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz. Мы считаем, что сейчас они под управлением Марго Аль-Харази.
Kötülük hakkında, uzaylılar tarafından ele geçirilen küçük çocuklar. Это про зло, маленьких детей похищают неземные силы.
Yüzbaşı Squire, Taliban tarafından ele geçirilmiş, Kandehar ilinde rehin tutuluyordu. Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар.
Senin kendi bulduğun virüsler tarafından ele geçirilen cesetleri saklamak için Dallas'taki bombayı patlattılar. Доказательство? С помощью бомбы в Далласе прятали тела, зараженные неизвестным вирусом.
Jenny, şeytan tarafından ele geçirildin. Дженни, ты была одержима демоном.
Diğer bir ifadeyle bugün daha çok kişisel etkinliklerinizin, üstleriniz tarafından ele alınış şekliyle ilgileniyorum. Иными словами, меня сегодня больше интересуют действия вашего начальства, чем ваша собственная деятельность.
ile ilgili bilgiler üçüncü kişiler tarafından ele geçirildi. Информация о номере восемь стала известна третьим лицам.
Şehrin kanunsuzlar tarafından ele geçirilmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю чтобы город наводнили мстители.
Ayrıca o da ailesinin şeytan tarafından ele geçirildiğine inanıyormuş. Он тоже верил, что его семья одержима дьяволом.
O anda yalnızca bir düşünce tarafından ele geçirilmiştim. В тот момент меня занимала одна единственная мысль.
Hepimizin Şeytan tarafından ele geçirilmesini mi imâ ediyorsun? Вы намекаете, что мы все одержимы Дьяволом?
A tarafından ele geçirildi! Она была захвачена А!
Bir ruhun başka bir ruh tarafından ele geçirilebileceğine inanır mısınız? Вы верите, что душа может быть захвачена кем-то другим?
1936 yılında Addis Ababa'nın, faşist İtalya tarafından ele geçirilmesi nedeni ile çıkan genel aftan yararlandırılarak serbest bırakıldı. В 1936 году К. Леви был освобождён по амнистии, объявленной в связи со взятием итальянскими войсками Аддис-Абебы.
Kasaba, 1921 "de Kızıl Ordu tarafından ele geçirildi. Rosa Luxemburg" un anısına Luxemburg olarak adlandırıldı. После советизации в 1921 году город был переименован в Люксембург в честь немецкой коммунистки Розы Люксембург.
Şehir 28 Mart 1945 tarihinde Kızıl Ordu tarafından ele geçirildi. Город был освобождён советской армией 28 марта 1945 года.
Uzun ve kanlı bir savaş sonrasında Selçuklular yenildi ve ordugahları Baudouin tarafından ele geçirildi. Между армиями завязался долгий и кровопролитный бой, в котором сельджуки потерпели поражение.
Siraküza, 869 yılında tekrar saldırıya uğradı ve 870 yılında Malta, Aglebiler tarafından ele geçirildi. В 869 году Сиракузы подверглись очередной атаке Аглабидов, а Мальта была взята ими в 870 году.
Hükümet, Mayıs itibariyle sivilin teröristler tarafından öldürüldüğünü belirtti. Правительство заявило, что по состоянию на мая от рук террористов погибли мирных жителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.