Sentence examples of "tatmin edici" in Turkish

<>
Nadiren tatmin edici cevap buluyorum. Но редко получаю внятный ответ.
Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil. Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные.
Güçlü, tatmin edici... Сильный, доставляющий удовольствие...
Önemli sorulara tatmin edici cevaplar. Удовлетворительные ответы на оставшиеся вопросы.
Odanız tatmin edici değil miydi? Вас не устраивает ваша комната?
Tam bu yüzden gemimi geri alıp onu gemimin kalasında yürütmek çok daha fazla tatmin edici olacak. Это будет вдвойне приятней, когда я верну свой корабль и заставлю его пройти по доске.
İcadımı sınıf öğretmenimizin üzerinde denedim. Ve tatmin edici bir sonuç aldım. Я проверил своё изобретение на классной руководительнице и остался доволен результатом.
Bence bilardo oldukça tatmin edici bir oyun. Вообще-то, эта игра доставила мне удовольствие.
Küçük şeylerden zevk almak ne kadar tatmin edici. Так здорово находить радость в разных приятных мелочах.
Bu tatmin edici miydi? Кейси, этого достаточно?
Bildiğin parçalıyor bu. Daha derin, daha zencin, daha tatmin edici bir lezzet için! Она действительно мелет их, для более глубокого, насыщенного, приносящего больше удовольствия вкуса!
Tatmin edici bir devam oyununu düzenleyebilmek zor olabilir. Сложно сделать сиквел, который всем бы понравился.
Burada üşüyerek, aç ve yalnız bir şekilde öleceğini bilmek daha tatmin edici olabilir. Приятнее знать, что ты умрешь там, в холоде, голодный и одинокий.
Bundan daha tatmin edici tek şey seni o çukura kendim atabilmem olurdu. Больше удовлетворения принесло бы только самому тебя столкнуть тебя в эту яму.
Umarım burada geçirdiğiniz zamanı, fiziksel ve ruhsal olarak tatmin edici bulursunuz. Я надеюсь, что ваше прибывание здесь будет вознаграждено физически и духовно.
Elias epey ikna edici olabiliyor. Элайас может быть весьма убедительным.
Sen onları tatmin edebilecek büyüklükte bir balık değilsin. Ты недостаточно большая шишка, чтобы удовлетворить их.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Paralandığımı, dizlerimin üstüne çöktüğümü görene kadar tatmin olmayacaktır. Пока не увидит меня растоптанной, он не успокоится.
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.