Sentence examples of "tekrar gözden" in Turkish

<>
Verileri tekrar gözden geçiriyorum. Я снова изучаю данные.
Ama kocamla bu konuyu tekrar gözden geçirmeliyiz. Но нам с мужем нужно все обсудить.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Ve eğer inançlarımı tekrar gözden geçireceksem, her değerli niteliğin avantajını kullanmam lazım. И если я пересмотрю свои убеждения, я должен буду использовать любую возможность.
Bu kolyeyi takmayı tekrar gözden geçirmeliyim. Мне действительно нужно переосмыслить это ожерелье.
Onları tekrar gözden geçirmeliyiz. Придется проверить еще раз.
İfadesini tekrar gözden geçirdim. Я просматриваю её показания.
Birkaç kupür, biraz daha eklemeden sonra tekrar gözden geçireceğiz, tamam mı? Ещё пара статей, побольше остроты, и мы ещё побеседуем, добро?
Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz. Если такое повторится, придётся пересмотреть политику обращения со стволом мозга.
Joshua, araştırmanı içine insan duygularını katarak tekrar gözden geçirdim. Джошуа, Я подробно просмотрели ваши исследования о человеческих эмоциях.
Yani merak ediyorum da ne zaman oturup karar mekanizmalarımızı tekrar gözden geçereceğiz. Когда же мы попытаемся трезво оценить принципы, согласно которым принимаем решения.
Şu avı tekrar gözden geçirsek iyi olur. Дин, может забьем на эту охоту.
Narn savaşı da bittiğine göre sanırım ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmenin zamanı geldi. Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения.
Şartları tekrar gözden geçirirsek. Просто уточняю условия спора.
Bulamazsak, stratejimizi tekrar gözden geçirmek zorunda kalacağız. Если нет, нам придется изменить нашу стратегию.
Oda değiştirme konusunu tekrar gözden geçir. Хотя бы подумай о смене соседки.
Ama şehrin finansal bütçesini tekrar gözden geçirdiğimde müdürlük için bir şoför atayabilmek için müsait fonlar olduğunu keşfettim. Но, пересматривая бюджет города, я обнаружил, что кое-что из него могу направить на водителя.
Bu teklifimi tekrar gözden geçirdiğin anlamına mı geliyor? Это значит, что ты пересмотрел мое предложение?
Biliyorum, ama bu Indira Starr işi beni tekrar gözden geçirmeye zorladı. Я знаю, но эта ситуация с Индирой Стар заставила меня передумать.
Görünen o ki, hayatımı tekrar gözden geçirmeliyim. Очевидно, мне нужно задуматься о своей жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.