Sentence examples of "temyiz mahkemesi" in Turkish

<>
Temyiz mahkemesi itiraz hükmünü kabul etti. Кассационный Суд утверждает приговор апелляционного суда.
Temyiz Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Апелляционный суд был против нас.
2009 yılında eski opera yöneticisi, bölge mahkemesi (Tingsrätt) tarafından büyük ihmalkarlık gerekçesiyle mahkûm edildi ancak bir sonraki yıl temyiz mahkemesi (Hovrätt) kararıyla beraat etti. В 2009 году бывший директор оперы был осуждён в окружном суде (Tingsratt) за грубую халатность, но оправдан в следующем году Апелляционным судом (Hovratt).
Eyalet Yüksek Mahkemesi temyiz başvurumu reddetti. Верховный суд штата отклонил мою апелляцию.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Avukatım temyiz başvursunda bulunuyor. Мой юрист подаёт апелляцию.
Biz adalet mahkemesi değiliz, bayan Lance. Это не суд справедливости, мисс Лэнс.
Krala temyiz talebinde bulunacağım. Я подам апелляцию королю!
Hususi hukuk mahkemesi hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Я ничего не знаю о гражданском суде.
İdamını temyiz ettirmek için on yılınız vardı. И у вас было лет на апелляцию.
Onlarca kişi çatışmada hayatını kaybetti. Buna Kolombiya Mahkemesi yargıçlarının yarısı da dahil. Много людей погибло в той мясорубке, включая половину Колумбийского Верховного суда.
Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak. Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию.
Katil şairin mahkemesi ay sürdü. Суд над поэтом-убийцей продолжался месяцев.
Temyiz işlemi dava sürecinden çok daha çağdışı bir süreçtir. Апелляция - это еще сложнее, чем первоначальный процесс.
Wisconsin Yüksek Mahkemesi aleyhimize karar verdi. Верховный суд Висконсина был против нас.
Bunların ikisi temyiz kurulu sürecinin sonunda. Двое из них на обжаловании приговора.
Yüksek İktidar Mahkemesi, halkın mahkemelerinin yerini aldı. Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.
Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım. Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.
Mahkemesi sırasında şarkı söylediği için duruşma salonundan çıkarılmıştı. На суде его выводили из зала за пение.
Kurbanın babası temyiz mahkemesinde hâkimmiş. Отец жертвы - апелляционный судья.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.