Sentence examples of "vefat" in Turkish
Galeano 13 Nisan 2015'te saat 08: 20'de Montevideo'da akciğer kanserinden vefat etti.
13 апреля 2015 года скончался в Монтевидео от рака лёгких.
Ama yılında Flynn'in eşi ve genç oğlu Sam'in annesi zamansız vefat etmesiyle işler değişmişti.
Но всё изменилось в году после смерти жены Флинна, матери его сына Сэма.
Pakistanlı bir babanın tek çocuğu. Annesi Amerikalı. İkisi de vefat etmiş.
Единственный сын, отец пакистанец, мать американка, оба умерли.
Bu olaylardan kısa bir süre sonra da Ilgaz vefat etti, 7 Temmuz 1993.
Вскоре после этих событий Ылгаз скончался - 7 июля 1993 года.
Annem ben okulu bitirdiğimde vefat etti, dükkânda nonna'ya yardım etmem gerekiyordu, hiç ayrılmadım.
Мама умерла, когда я закончила школу. Нужно было помогать бабушке, так и осталась.
O geçen yıl vefat etti ve hep bir torun isterdi.
Он скончался в прошлом году и он всегда хотел внука.
Annem ben küçükken vefat etti, bu yüzden beni babam büyüttü.
Мама умерла, когда я была маленькой и меня растил отец.
10 Kasım 1990 tarihinde vefat etmiştir ve kabri memleketi Bandırma'da bulunmaktadır.
Умер 10 ноября 1990 года на 59-м году жизни в городе Бандырма.
Zardinidis bilinmeyen nedenlerden ötürü, 1917 yılı yakınlarında vefat etti, ve Roza "yı küçük bir çocukla (Paraschos) yapayalnız bıraktı.
Зардинидис скончался при неизвестных обстоятельствах примерно в 1917 году и оставил Розу с маленьким ребёнком, которого назвали Парасхосом.
Bezmialem Sultan 2 Mayıs 1853 tarihinde Dolmabahçe Sarayı'nda vefat etti ve Divanyolu'ndaki II.
Безмиалем Султан умерла 2 мая 1853 года во дворце Долмабахче.
11 Ocak 1991 yılında vefat ettikten sonra Kaliforniya, Los Angeles'ta bulunan Hollywood şehri Forest Lawn Memorial Park mezarlığına defnedildi.
Он умер 11 января 1991 года и похоронен на кладбище Форест-Лаун в Голливуд-Хиллз в Лос-Анджелесе.
George amcası Anthony'den söz ediyordu. - Geçen hafta vefat etti.
Джордж хоронит своего дядюшку Энтони, он умер на прошлой неделе.
Condon Boulder Colorado Topluluk Hastanesi'nde 26 Mart 1974 tarihinde vefat etti.
Кондон умер 26 марта 1974 года в больнице Боулдер Коммьюнити в Колорадо.
General Franco 20 Kasım 1975 tarihinde vefat ettikten sonra aile siyasi gücünü kaybetti.
Генерал Франко умер 20 ноября 1975 года и семья потеряла свою политическую власть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert