Sentence examples of "web sitesinde" in Turkish
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor.
Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
Evet, Bay Fife'ın tasarımı halen web sitesinde bulunuyor.
Да, разработка мистера Файфа по-прежнему на его веб-странице.
Tüm cep telefonu görüntüleri Conway'in kampanya web sitesinde.
Все записи на телефон на сайте кампании Конуэя.
Bir şarkıyı, sanatçıyı veya albümü tıklamak, Sosyal web sitesinde ilgili sayfayı getirir.
Нажав на песню, исполнителя или альбом, вас направляло на соответствующую страницу сайта Zune Social.
, One takma adlı manga çizeri'nin yarattığı ve 2009'un başlarında kendi web sitesinde yayımladığı bir Japon süper kahraman parodisidir.
- японский веб-комикс, созданный мангакой под ником ONE, который публикуется в свободном доступе в интернете с 2009 года.
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor.
Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular.
Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека.
Onlar burada çalışırlarken bir internet sitesinde sadece test yayını yapıyordum.
Я еще только тестировал сайт, когда сестры здесь работали.
Şarkımı yasadışı indirmek için kurulmuş bir web sitesi var.
Есть Веб-сайт, направленный на скачивание моей музыки нелегально.
Bir randevu sitesinde kendinize Faust demeniz gibi mi?
например, регистрируешь себя Фаустом на сайте знакомств?
Yayınlanması. Film ilk kez, 27 Mart 2008 tarihinde, Hollanda yerel saati ile 19: 00'da Liveleak sitesinde yayınlandı.
Фильм был размещён в Интернете (на портале LiveLeak) 27 марта 2008 года на нидерландском и английском языках.
Öyle kal. April web sayfası için birkaç fotoğraf çeksin.
Подожди, пока Эйприл сделает несколько фоток для сайта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert