Exemples d'utilisation de "yürüyüşü var" en turc

<>
Sürücünün de benzer bir yürüyüşü var. А у водителя очень похожая походка.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Hepimizi bir araya getiren şey sahnede ördek yürüyüşü yapan tek bir adamdı. И это объединило нас, один человек, ходящий уткой по сцене.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bu "Benim para nerede birader?" yürüyüşü. Это походка "Парниша, где мои деньги?"
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Bu, dünyanın sonu ve ölülerin yürüyüşü. Конец мира настал, раз мёртвые ходят.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Bu yürüyüşü daha önce de görmüştük. Мы уже видели эту походку раньше.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Sanırım buna dağ yürüyüşü diyorlar. Видимо, нас ждёт поход.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Mehtap yürüyüşü, sıcacık güzel bir uyku çekmek gibi. Например, прогулки под Луной или сладкий уютный сон.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Pekâla, gelecek sefere uzay yürüyüşü için para öde. Просто заплати за выход в космос в следующий раз.
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Evet, sabahleyin. Sonra dağ yürüyüşü için evden çıktılar. Да, раньше они ушли на прогулку в горы.
Söylesene Hook, başka bir adın var mı? А у тебя Крюк, есть другое имя?
Hiç Hintli bir adamın ay yürüyüşü yaptığını görmedin mi? Ты когда-нибудь видела индийского парня, исполняющего лунную походку?
Burada senin gibi başkaları var mı? Здесь есть другие, подобные Вам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !