Sentence examples of "yıldır" in Turkish

<>
Son otuz yıldır, hayatımın her anını sana adadım. Я отдавала каждую секунду своей жизни тебе последние лет.
Anlamadım, Zack'in tesisimizi bir yıldır istediği zaman terk ettiğini mi ima ediyorsunuz? Подождите. Простите, вы намекаете, что Зак самовольно покидал больницу больше года?
Tüm saygımla Maestro, ama ben bunu yıldır bu şekilde çalıyorum. При всём уважении, Маэстро, я играю так уже лет.
Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor. Уже несколько лет Бастид ищет себе жену.
On yıldır bir tek repliği bile aklında tutamıyor. Последние десять лет он строчки не мог запомнить.
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Babamın 30 yıldır sakladığı günlüğü buldum. Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет.
Annemin isteği üzerine, yöreden bir büyücü, bir yıldır mektup yazmayan iki asker ağabeyimin göbek bağlarını inceledi. По просьбе матери, пришел местный шаман осмотреть пуповины моих братьев, от них год не было вестей.
Görüyor musun? yıldır burada çalışıyorum ben. Senin el yazını bir mil öteden tanırım. Видите ли, я работаю здесь десять лет и узнаю ваш почерк за милю.
Evet, raporlarına göre "sürekli bitkisel hayat" durumunda, yıldır. В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние лет назад.
Kaset, orada yaklaşık iki yıldır takılı kaldı. Кассета застряла в магнитоле почти два года назад.
O anlaşma bizi yıldır barış içinde tutuyor ve bir Yıldız Filosu subayı olarak bunu koruman lazım. Он поддерживает мир последние лет! И как офицер Звездного Флота, Вы обязаны его соблюдать.
Son yıldır, her gün onun yüzündeki o ifadeyi düşündüm. Я представлял то лицо каждый день на протяжении последних лет.
Ama son yıldır o ödülü Leslie'nin yeri alıyor. Но последние три года эту награду забирала Лесли.
Gelecek ay, Josh ve ben tam bir yıldır birlikte olmuş olacağız. В следующем месяце будет уже год, как мы с Джошем вместе.
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor. Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Bu yer, yıldır askeri üsmüş. лет это место служило военной базой.
Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi. Последние два года не щадили тех, с кем мы работали.
Yirmi yıldır dünyada hiç silahlı çatışma yaşanmadı. Уже лет в мире нет вооружённых конфликтов.
İlaçlar işe yarıyormuş ve son iki yıldır diğer kişilikler ortaya çıkmıyormuş. Лекарства помогают, и никакие личности не появлялись уже последние года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.