Sentence examples of "yakınında" in Turkish

<>
Bu tür genellikle Samanyolu Galaksisinin galaktik düzleminde veya yakınında bulunur. Такие скопления обычно находились внутри или возле галактической плоскости.
Kim Vegasın yakınında nükleer bir bomba patlatacak kadar çılgın olabilir? У кого хватило ума испытывать ядерную бомбу рядом с Вегасом?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Matkap ucu artere baskı yapıyor. Hastanın DBS elektotlarından birinin çok yakınında. Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга.
"Öldürülen çocuğun gömüldüğü alanın yakınında bir yerde yaşıyordu." Он жил в непосредственной близости к месту захоронения убитого ребенка.
Durum buysa, cinayet silahına ait bir iz yüksek ihtimalle o damarların birinin yakınında olacaktır. Если так и было, что следы орудия убийства должны были остаться около этих артерий.
Ren nehrinin güney kıyısında ve Basel'ın 20 km. doğusunda Augst ve Kaiseraugst köylerinin yakınında bulunur ve Ren nehri üzerindeki bilinen en eski Roma kolonisidir. Kuruluş. Он расположен примерно в 20 км к востоку от Базеля вблизи деревень Аугст и Кайзераугст, это старейшая из известных римских колоний на Рейне.
Meclis Binasının yakınında "Work-it" adında bir spor salonunda antrenör olarak çalışıyormuş. Он работал персональным тренером в спортзале возле капитолия, называется "work-it".
Bunu McQuaid'in bilgisayarının metre yakınında tut, yeter. Надо просто подержать это рядом с компьютером Маккуэйда.
Telefon kayıtlar olay yerinin yakınında kullan at bir telefon ile arandığını gösteriyor. Запись звонков подтверждает, что вам звонили с таксофона возле места преступления.
Ayrıca, Patron, geçen bahar Kabil yakınında bir olay olmuş. Так же, босс, был инцидент возле Кабула прошлой весной.
Devrimden sonra, bir dedikodu dolaşıyordu kasabanın yakınında altın dolu bir mağara olduğuna dair. После революции появился слух, что есть пещера, полная золота возле нашей деревни.
Ana binanın ortasındaki büyük avlu, kayısı, zeytin ve elma bahçeleri ile yemyeşil, kafenin yakınında bir bitki bahçesi olacak. Большой двор в центре главного здания будет засажен абрикосовыми, оливковыми и яблоневыми садами, а возле кафе будет.
Anıtın granit kalıntıları 2012'de Kiev bölgesine bağlı Vasilkovsky ilçesinin Khlepcha köyünün ortasındaki yolun yakınında bulundu. Странным образом гранитные остатки памятника были обнаружены в 2012 году, сваленные в кучу возле дороги в центре села Хлепча Васильковского района Киевской области.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.