Sentence examples of "yaklaşık" in Turkish with translation "около"

<>
Düzenlenen sergiler, eğitim çalışmaları, mimarlık etkinlikleri ve kamuya açık programlar senede yaklaşık 750.000 ziyaretçiyi kendisine çekmektedir. Выставки, архитектура, образовательные и общественно-культурные программы привлекают около 750 000 посетителей в год.
Tıva Cumhuriyeti Teregöl bölgesi sınırındaki yaklaşık 3000 m rakımlı Ulaan-Tayga sırtdağının yamaçlarından başlayıp güneydoğuya doğru akar. Берёт начало на склоне хребта Улан-Тайга на высоте около 3000 м.
Agnes, yaklaşık 30 yaşında 1184 yılında ölmüştür. Агнесса умерла в 1184 году в возрасте около тридцати лет.
Yaklaşık olarak 3 milyon yıl yaşında olan yıldızın kütlesi güneş kütlesinin 2,5 katıdır. Её возраст составляет около 3 миллионов лет, а масса равна 2,5 массам Солнца.
Karşılığında bizim karımızı elektronik olarak aktaracaktı yaklaşık beş dakika önce. А он должен был перечислить прибыль около пяти минут назад.
toplamda, bu iki firma dünya pazarının yaklaşık %40'ını oluşturdu. суммарно на эти две фирмы приходится около 40% мирового рынка.
Yani, yaklaşık milyon yıl önce gökyüzünde kısa kuyruklu Pterozor'lar egemendi. Итак, около млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах.
Kunduzkent, sadece yaklaşık bin nüfusa sahip Tom, yani bu oldukça yıkıcı olabilir. Население Бобруйска составляет около тысяч человек, так что потери весьма и весьма существенны.
Boston sokaklarında yaklaşık evsiz gazi asker yaşıyor. На улицах Бостона около трехсот бездомных ветеранов.
Uluslararası ortaklık. Uluslararası Türk Akademisi araştırma kurumları ve Türkolojik merkezler ile yaklaşık 40 memorandum imzaladı. В настоящее время Международная Тюркская академия утвердила меморандум, установив связи с около 40 научно-исследовательскими институтами, тюркологическими центрами.
Tam büyümüş erişkinler yaklaşık 1,8 m boyunda ve 90 - 120 kg. Взрослая особь достигает около 1,8 метров в длину и массы 90 - 120 кг.
L4, Mach'ın %15'ine kıyasla, yaklaşık %5 ila %10 ek yük getirdi, çift bağlamlı anahtarlar gerekli görüldüğünde ilginçti. L4 добавляет только около 5-10% накладных расходов, в то время как Mach добавляет 15%, что весьма интересно, если учитывать двойные переключения контекста.
Jeff'le yaklaşık beş ay önce bir araya geldik. Мы с Джеффом начали встречаться около месяцев назад.
"Üç adam, üzerlerinde yaklaşık milyar dolarla bankadan çıktılar." "Трое мужчин сбежали, похитив около, 6 миллиона долларов.
Yaklaşık bir sene önce Second Life'a üye oldum. Я зарегистрировался в Second Life около года назад.
Bu gemilerin tüm uzunluğu muhtemelen yaklaşık 32 metredir. Общая длина таких кораблей была, вероятно, около 32 метров.
Yaklaşık bir yıl önce istifa edip, üniversiteye döndü. Около года назад он уволился и вернулся в академию.
"Bu kamera ne kadar değer?" "Yaklaşık 100 dolar." "Сколько стоит этот фотоаппарат?" - "Около ста долларов".
Dawkins yaklaşık bir saat önce buradaymış. Докинс был здесь около часа назад.
Milan ile Venedik arası yaklaşık üçyüz kilometredir. Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.