Exemples d'utilisation de "yapmanı" en turc

<>
Dünyanın güvenliğini sağlamak için sadece bir kez daha yapmanı istiyoruz. Вы должны это сделать еще раз, ради спасения человечества!
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Tandy, bugün benim için bir şey yapmanı istiyorum. Тэнди, сделай сегодня кое-что ради меня, пожалуйста.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme. Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum. Я хочу попросить тебя о кое-чем сложном и очень взрослом.
Ama benimle iş birliğini yapmanı isteme sebebim bu değil. Но я не потому тебя прошу на это пойти.
Yine de benim için bir şey yapmanı isteyebilir miyim? Могу ли я попросить тебя сделать для меня кое-что?
Mike, Anson tam da bunu yapmanı ister. Майкл, этого Энсон только бы и хотел.
Bak, bu çok iyi bir fırsat, ve ben de bunu kendin için yapmanı istiyorum. Слушай, это прекрасная возможность, и я хочу, чтобы ты сделал это для себя.
Yukarıya gelir misin? Yatak odasında yapmanı istediğim bir kaç şey var. Есть некоторые вещи которые я хочу чтобы ты сделала в моей спальне.
Tehlikeli bir durum yaratmamamız için bir şey yapmanı istiyorum. Придется кое-что сделать, чтоб не создавать опасную ситуацию.
Alejandro'nun dediklerini dinle ve bir şeyi yapmanı söylüyorsa yap yeter. Слушай Алехандро - если скажет что-то делать - делай. Всё.
Molly benim için çok kolay bir şey yapmanı ve nedenini sormamanı istiyorum. Молли, сделай для меня кое-что очень простое, не спрашивая зачем.
Arthur, bun yapmanı sana Otto'mu söyledi? Артур, Отто сказал тебе сделать это?
Ulysses, ne yapmanı söyledim sana ben? Улисс, я что сказал тебе делать?
Baban sana ne yapmanı söyledi? Что отец сказал тебе сделать?
Bununla ne yapmanı istediğimi anlıyorsun, değil mi? Ты понимаешь что я хочу сделать с этим?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !