Beispiele für die Verwendung von "yaptınız" im Türkischen
Hiç gece kulübünde yaptınız mı detektif? Hani seksi, terli ve çabucak olur ya?
Вы когда-нибудь делали это в ночном клубе, детектив, страстно, жарко, быстро?
Elinizden gelen her şeyi yaptınız ve o da bunun farkında.
Вы сделали всё возможное, и она тоже это понимает.
Şimdi söyle bana Bay Himmi, Himmi, Himmler, neler yaptınız?
Теперь скажите мне, герр Гиммлер, чем вы все тут занимались?
Siz de Jonathan Meade ile bahse giren bir çok yargıca tanıklık mı yaptınız?
И вы были свидетелем того, что некоторые судьи делали ставки Джонатану Миду?
Beyin ölümü gerçekleşmiş kimliği belirsiz bir hastaya kimseye danışmadan kan nakli yaptınız ve şimdi kalbini onarmamı mı istiyorsunuz?
Вы сделали переливание крови неизвестному с мертвым мозгом? А теперь хотите, чтобы я оперировал его сердце?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung