Beispiele für die Verwendung von "Вы сделали" im Russischen

<>
Вы сделали рентген картины? Tablonun röntgenini mi çektin?
Вы сделали это нарочно, верно? Bunu bilerek yaptın, değil mi?
Полковник Стоун, вы сделали ошибку. Albay Stone, bir hata yaptınız.
Для меня вы сделали исключение. Benim için bir ayrıcalık yaptınız.
Другими словами, вы сделали свою работу? Diğer bir deyişle, siz işinizi yaptınız.
Вы сделали ее рабыней. Onu köle yapan sizdiniz.
Вы сделали отличный выбор. Mükemmel bir seçim yaptınız.
Вы сделали, что считали лучшим. En doğru olduğunu düşündüğünüz şeyi yaptınız.
Manny, что Вы сделали? Manny, ne yaptın sen?
Вы сделали большую ошибку, Скиннер. Büyük bir hata yaptın, Skinner.
Вы сделали ему тату? Ona dövme mi yaptın?
Вам не нужно оставаться здесь. Вы сделали достаточно. Bunun için kalmanız gerekmez, zaten fazlasıyla yaptınız.
Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи? Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz?
После того что вы сделали. Я должна это допустить. Tüm yaptıklarından sonra, bunun olmasına izin vermem gerekir.
Вы сделали бомбы МСЗ, мистер Ноулз. ELM bombalarını siz yaptınız, Bay Knowles.
Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его. Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var.
Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно. Güzel ve samimi bir itirafta bulundun, Linda Salerno.
Слышал, вы сделали крутую игру. Yeni oyun çok iyiymiş diye duydum.
Что вы сделали с лекарством? İlacı ne yaptın? İlaç?
Вы сделали спектральный анализ? Tayf analizi yaptınız mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.