Exemples d'utilisation de "yaralı" en turc

<>
Bir de yaralı gardiyan var. Gordon Lambro. Еще один охранник ранен, Гордон Ламбро.
Acil yardım bekleyen binlerce yaralı insan var... Тысячи и тысячи раненых людей ждут помощи...
Bazı kaynaklar rakamları farklı göstermektedir: 200 Yahudi ölü, 2000'den fazla yaralı, 900 Yahudi evi ve yüzlerce işyeri yağmalanıp yıkıldı. Другие источники указывают около 200 жертв, более 2000 раненых, около 900 уничтоженных домов и магазинов.
Zanlı binayı terk etmiş, muhtemelen yaralı. Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный.
Ölen yok ama bir düzine yaralı var. Жертв нет, но есть дюжина пострадавших.
Ambulans, bilinmeyen nedenlerden dolayı yaralı şahıs. Скорая, пострадал мужчина, причина неизвестна.
Hayır, o yaralı, vakit yok. Нет, она ранена, нет времени.
Yerde üç yaralı asker bırakın ve toplanma alanına dönün... Оставьте троих раненных здесь и возвращайтесь на место сбора.
Yaralı polis için havlu alıyorum. Беру полотенца для раненого копа.
yol güzergâhınca araba süren bir adam yaralı bir kız buluyor ve evine getiriyor. Мужчина едет по -й трассе, находит раненую девушку и привозит ее домой?
İki pilot ölmüş, iki mürettebat yaralı. Два пилота мертвы, два бортмеханика ранены!
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
Bir ölü ve iki yaralı. Один погибший и двое раненых.
Suçlu vuruldu, başka yaralı yok. Преступник ранен, других жертв нет.
Adam yaralı deniz aslanı gibi inliyor. Человек стонет как раненный морской лев.
Kurbanlardan biri olay yerinde ölmüş, diğeri ağır yaralı. Одна жертва убита на месте. Еще один серьёзно ранен.
Yolda yaralı insanlara rastladım, gerisini biliyorsunuz. По дороге увидел раненых Дальше ты знаешь.
Rick de Aaron da yaralı. Рик ранен и Аарон тоже.
Birkaç yaralı ama hiçbiri ölümcül değil. Несколько раненых, но не смертельно.
Yaralı değilim, erzakım var ve yollarımızı ayırmaya karar vermiştik. Я не ранен, еды вдоволь и мы договорились расстаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !