Ejemplos del uso de "yasa değişikliği" en turco
İkinci yasa değişikliği bize silah taşıma hakkı veriyor.
Вторая Поправка даёт нам право на ношение оружия.
2003 yılında yapılan yasa değişikliği ile devlet başkanlığı makamına sınırsız sayıda aday olunabilmektedir.
Поправка к конституции 2003 года отменила ограничение на количество президентских сроков.
1999 yıllında Cabir kadınlara oy hakkı verme amacıyla bir yasa değişikliği önerdi ama bu yasa Milli Millet Meclisinden geçmedi.
В 1999 году по его предложению была инициирована поправка в избирательный закон, позволяющая женщинам голосовать и занимать правительственные посты.
Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı.
Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально.
Orta sınıfın yükselmesi ve iklim değişikliği klimalara olan talebi bu yıl % oranında arttırdı.
В этом году спрос на кондиционирование воздуха увеличился на% из - за роста среднего класса и изменений климата.
Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях.
Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи.
Onların kıçının damak tadı başkadır, ve onun kıçı değişikliği anlayacaktır.
У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет.
Geçen dersimizde, yasa fikrini ve küçük suçları ele almıştık.
На нашем последнем занятии мы обсуждали понятия закона и преступления.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor.
В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Aah, kulağa eğlenceli geliyor. Aynı zamanda, şüpheli. Ve farklı açıdan yasa dışı.
О, звучит весело, но ещё попахивает дедовщиной и нарушает около шести законов.
Bu iki değişikliği yapın. Her şeyin güzel olacağına eminim.
Измените те два момента, и всё будет отлично.
Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков?
Bayan, anlamalısınız ki yasa, size öyle bir koruma sağlamıyor.
Мэм, Вы понимаете, что перед законом нет такого права.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad