Sentence examples of "yok" in Turkish with translation "никакого"

<>
Senin durumundaki birinden korkmayı gerektirecek bir şey yok. Нет никакого повода бояться кого-то в таком состоянии.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok. Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
Tıpatıp Shawn'a benzeyen Amerikalı gözü dönmüş firari araba sürücüsü de yok. И нет никакого американца сумасшедшего водителя-двойника, который выглядит как Шон.
Onu öldürmenin şimdi bir yararı yok. Нет никакого смысла убивать его сейчас.
Umurumda çünkü bir haftadır Yakışıklı ve ailesi ile kamp yapıyorum ve bir yere vardığım yok. А такая, что я уже неделю разделяю общество наших Прекрасных, а результата никакого.
Burada bir ders ya da mutlu son yok. Нет здесь никакого урока, нет счастливого конца.
Bir tedavi, onu kurtaracak bir yol yok. Нет никакого лечения, никакого способа спасти ее.
Oraya tek başıma gitmeye hiç niyetim yok. У меня нет никакого намерения идти туда одному.
Hiç ödeme almadım ve o yüzden hiçbir dosya yok. Я не получил оплаты, потому нет никакого досье.
Teknoloji yok, siyaset yok, modern saçmalıklar yok. Ни техники, ни политики, никакого современного бреда.
Ayrıca, kendisi vejetaryen, o yüzden et yok. Кстати, она вегетарианка, так что никакого мяса.
Terbiyeli bir hırsızı üç günde bulamazsınız, Hepsi haydut, hiçbirinin klası yok. В наши дни приличного вора не найдёшь, сплошные гангстеры, никакого класса.
Şimdi bu evliliğin bir anlamı yok mu? В этом браке теперь нет никакого смысла.
Bana sorarsanız, Yönetim yok, sadece koca kafalı bir bücür var. По-моему, никакого начальства вообще нет - только коротышка с распухшей головой.
Flaş haber, küçük memeli, Kral Julien günü diye bir şey yok. Вот что, травоядный, не было и нет никакого Дня короля Джулиана!
Tek kullanımlık telefonlar, altı poşet eroin bulduk ama put ortada yok. Туда пронесли несколько одноразовых телефонов, пакетиков героина, но никакого идола.
Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok. Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.