Beispiele für die Verwendung von "yolladı" im Türkischen

<>
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Bir yere gitmesi gerektiğini yazan bir mesaj yolladı bana geçen gün. В тот день он прислал СМС-ку. Написал, что должен уехать.
Onu sürekli hüsrana uğrattığım için o fırtınayı yolladı belki de. Возможно он отправил шторм, потому что мы его подводим.
Bu Tina, o yolladı çiçekleri. Это Тина, она прислала цветы.
Neden ırkın beni buraya, Dünya'ya yolladı? Зачем твоя раса отправила меня на Землю?
Doktorlar ona sakinleştirici verip evine, dinlenmeye yolladı. Врачи дали ей успокоительное и отправили отдыхать домой.
Her neyse beni Charly'ye yardım edeyim diye yolladı, seninle konuşmak istiyor. Но всяко она послала помочь Чарли, поговорить она хочет С ТОБОЙ.
Neden şirket bize kahrolası bir robot yolladı? Как могла компания послать нам проклятого робота?
Sarah'ya tehdit mektubu falan yolladı mı hiç? Kağıt üzerinde olan bir şey falan. Она когда-нибудь посылала Саре письма с угрозами anything that you might have on file?
Seni Nick Bey yolladı buraya, değil mi? Тебя послал мистер Ник, не так ли?
Burke bana elveda demek için annesini yolladı. Берк прислал свою мать попрощаться со мной.
Kevin başka kime yolladı o videoyu? Кому еще Кевин отправил это видео?
Izzie sana boşanma dosyası mı yolladı? Иззи прислала тебе документы о разводе?
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı. Мистер Вейл послал Вас доставить мне кое-что. - Да.
Gary, beni buraya başkan yolladı. Гэри, меня прислал сюда президент.
Gary Lewis ölmeden önce bana bir paket yolladı. Этот Гэри Луис перед смертью отправил мне посылку.
Şirket Denisov konusu için beni yolladı, bir şeyler yapabilir miyiz diye. Компания прислала меня договориться с Денисовым, узнать, что можно сделать.
"Ve Tanrı, dünyaya kan belâsı yolladı." послал Господь проклятие крови на землю".
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Masum bir adamı işe yarar bir adamı mezara yolladı. Он отправил невинного человека, полезного человека в могилу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.