Exemples d'utilisation de "yolladı" en turc

<>
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Bir yere gitmesi gerektiğini yazan bir mesaj yolladı bana geçen gün. В тот день он прислал СМС-ку. Написал, что должен уехать.
Onu sürekli hüsrana uğrattığım için o fırtınayı yolladı belki de. Возможно он отправил шторм, потому что мы его подводим.
Bu Tina, o yolladı çiçekleri. Это Тина, она прислала цветы.
Neden ırkın beni buraya, Dünya'ya yolladı? Зачем твоя раса отправила меня на Землю?
Doktorlar ona sakinleştirici verip evine, dinlenmeye yolladı. Врачи дали ей успокоительное и отправили отдыхать домой.
Her neyse beni Charly'ye yardım edeyim diye yolladı, seninle konuşmak istiyor. Но всяко она послала помочь Чарли, поговорить она хочет С ТОБОЙ.
Neden şirket bize kahrolası bir robot yolladı? Как могла компания послать нам проклятого робота?
Sarah'ya tehdit mektubu falan yolladı mı hiç? Kağıt üzerinde olan bir şey falan. Она когда-нибудь посылала Саре письма с угрозами anything that you might have on file?
Seni Nick Bey yolladı buraya, değil mi? Тебя послал мистер Ник, не так ли?
Burke bana elveda demek için annesini yolladı. Берк прислал свою мать попрощаться со мной.
Kevin başka kime yolladı o videoyu? Кому еще Кевин отправил это видео?
Izzie sana boşanma dosyası mı yolladı? Иззи прислала тебе документы о разводе?
Bay Vail sizi bana bir şeyler ulaştırmanız için bana yolladı. Мистер Вейл послал Вас доставить мне кое-что. - Да.
Gary, beni buraya başkan yolladı. Гэри, меня прислал сюда президент.
Gary Lewis ölmeden önce bana bir paket yolladı. Этот Гэри Луис перед смертью отправил мне посылку.
Şirket Denisov konusu için beni yolladı, bir şeyler yapabilir miyiz diye. Компания прислала меня договориться с Денисовым, узнать, что можно сделать.
"Ve Tanrı, dünyaya kan belâsı yolladı." послал Господь проклятие крови на землю".
Müze müdürü sizin için bir araba yolladı. Директор музея древностей прислал за вами машину.
Masum bir adamı işe yarar bir adamı mezara yolladı. Он отправил невинного человека, полезного человека в могилу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !