Sentence examples of "yolunu" in Turkish with translation "способ"

<>
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Ama senin yine de anlaşmayı yoluna koyabilmenin bir yolunu bulman lazım. Karen vazgeçti. Но я хочу, чтобы ты нашел способ все-таки заключить с ней договор.
En iyisi bu konuyu Niles'la konuşmanın bir yolunu bulmak. Думаю, лучше всего найти способ поговорить с Найлсом.
Yuki Amerika Tokyo Üssü'ne girmenin bir yolunu bulmuş. Юки нашел способ пробраться на американскую военную базу.
Mike'ı erken çıkarmanın bir yolunu buldum. Я нашел способ освободить Майка пораньше.
Kabil bununla yaşamanın bir yolunu buldu. Каин нашел способ жить с этим.
Çünkü hepimizi buradan çıkarmanın bir yolunu bulacağım. Я найду способ вытащить всех нас отсюда.
Bakıyorumda grafiti yapmanın yasal bir yolunu bulmuşsun. Смотрю ты нашла законный способ рисовать граффити.
eğer sana onun hareketlerini takip etmenin bir yolunu buldum dersem? Birini bulduk, Vassili. А что, если я тебе скажу, что мы нашли способ отслеживать его шаги?
Sam'le iletişime geçmenin başka bir yolunu bulacağız. Мы найдем другой способ связаться с Сэмом.
Daleklerin durgun elektriği kullanmanın bir yolunu bulduklarına inanıyorum. Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.
Ama her zaman para kazanmanın bir yolunu bulurdu, baba. Но она всегда находила способ хоть как-то заработать, папа.
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Sonunda ofisimde uyumanın bir yolunu buldum. Наконец-то нашел способ спать в офисе.
Vega'nın ikimize de ihtiyacı var ve ikimizde buradan sağ çıkmanın yolunu bulacağız. - Claire. Веге нежны мы оба, так что оба из нас должны найти способ пережить это.
Becky, Anton'la konuşmanın yolunu buldu. Бекки нашла способ поговорить с Антоном.
Diğer "Raza" yı ele geçirmenin bir yolunu bulmuş olabilirim. Кажется, я нашёл способ добраться до второй "Разы".
Sana söz veriyorum, seni kurtarmanın bir yolunu bulacağız. И я обещаю, мы найдём способ спасти тебя.
Onu getirmenin bir yolunu bul, tamam mı? Просто найди способ заставить ее придти, ладно?
Daha sonra eşini bir kenara alıp iletişim kurmanın bir yolunu bulacağım. Потом отведу в сторонку его жену, найду какой-нибудь способ общаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.