Sentence examples of "yumuşak" in Turkish

<>
Tatlı çizgi, yumuşak çizgi, sıcak çizgi sulu domuz pirzolası. Сладкие тире, мягкие тире, горячие тире сочные свиные отбивные!
Ama küçük Prenses Marya oldukça yumuşak ve tatlı. Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая.
Lakin potasyum nitratın yardımıyla çok küçük bir yumuşak doku zedelenmesine uğramış olsa bile iç kanama geçirmiş olabilir. Но с учетом селитры, у него могло открыться внутреннее кровотечение даже от незначительного повреждения мягких тканей.
Burada her şey yumuşak ve pürüzsüz. Здесь все такое мягкое и гладкое.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Ve o gece, aynı yumuşak, hassas tutkuyla seviştik. И в ту ночь нежно и деликатно мы занялись любовью.
Bir daha asla yumuşak ve güçsüz olmayacağız. Мы больше не будем мягкими и слабыми.
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim. Люди доверяют мне, из-за мягкого голоса, но я та еще штучка.
Size daha yumuşak renklere sahip yeni özel allık, fondoten ve ruj serimizi göstermek istiyorum. Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады.
"Oh, aşk, bırak da ay ışığından daha yumuşak ışığına ulaşayım... "О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света".
Cilt, yumuşak ve hassas olabilir. Кожа может быть нежной и уязвимой...
Peki, yumuşak doku değil sadece bulunuyor. Ну, тут не только мягкие ткани.
Şu parmağındaki nasır küçük ama çok da yumuşak değil. Мозоль на этом пальце маленькая, но не мягкая.
Sürtünmenin olduğu alandan alınan üst derinin, birkaç kısmına baktım yumuşak dokuda, herhangi bir kanama bulamadım. Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях.
Derisi yumuşacık olurmuş hindistan cevizi tadında olan en yumuşak et o olurmuş. У нее была гладкая кожа и очень мягкое с ароматом кокоса мясо.
Uygun büyüklükte, yumuşak tenli ama dokunulacak kadar sıkı olmalı. Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
Şimdi unutma, uzaklık için topa yumuşak ama sıkıca vurmalısın. Teğmen Harrigan! Помни, для дальнего броска надо держать клюшку нежно, но крепко.
Avcı ırklara ne kadar uysal ve yumuşak olduğumuzu duyuruyoruz resmen. Это показывает расам хищников, насколько мы нежные и мягкие.
Ama çok tatlı, tüyleri kabarık ve yumuşak. Но она такая милая и пушистая и мягкая.
Onlar güzel, yumuşak ve tüylü ve güzel sesler çıkarıyorlar. Они приятные, мягкие, пушистые и издают приятный звук.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.