Exemples d'utilisation de "yumuşak" en turc
Traductions:
tous22
мягкие5
мягкая4
мягких2
мягкое2
нежная2
нежно2
мягкими1
мягкого1
мягкой1
нежнее1
нежной1
Tatlı çizgi, yumuşak çizgi, sıcak çizgi sulu domuz pirzolası.
Сладкие тире, мягкие тире, горячие тире сочные свиные отбивные!
Lakin potasyum nitratın yardımıyla çok küçük bir yumuşak doku zedelenmesine uğramış olsa bile iç kanama geçirmiş olabilir.
Но с учетом селитры, у него могло открыться внутреннее кровотечение даже от незначительного повреждения мягких тканей.
Ve o gece, aynı yumuşak, hassas tutkuyla seviştik.
И в ту ночь нежно и деликатно мы занялись любовью.
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim.
Люди доверяют мне, из-за мягкого голоса, но я та еще штучка.
Size daha yumuşak renklere sahip yeni özel allık, fondoten ve ruj serimizi göstermek istiyorum.
Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады.
"Oh, aşk, bırak da ay ışığından daha yumuşak ışığına ulaşayım...
"О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света".
Şu parmağındaki nasır küçük ama çok da yumuşak değil.
Мозоль на этом пальце маленькая, но не мягкая.
Sürtünmenin olduğu alandan alınan üst derinin, birkaç kısmına baktım yumuşak dokuda, herhangi bir kanama bulamadım.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях.
Derisi yumuşacık olurmuş hindistan cevizi tadında olan en yumuşak et o olurmuş.
У нее была гладкая кожа и очень мягкое с ароматом кокоса мясо.
Uygun büyüklükte, yumuşak tenli ama dokunulacak kadar sıkı olmalı.
Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
Şimdi unutma, uzaklık için topa yumuşak ama sıkıca vurmalısın. Teğmen Harrigan!
Помни, для дальнего броска надо держать клюшку нежно, но крепко.
Avcı ırklara ne kadar uysal ve yumuşak olduğumuzu duyuruyoruz resmen.
Это показывает расам хищников, насколько мы нежные и мягкие.
Onlar güzel, yumuşak ve tüylü ve güzel sesler çıkarıyorlar.
Они приятные, мягкие, пушистые и издают приятный звук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité