Sentence examples of "zamandan beri" in Turkish
Ne zamandan beri Alice Cartier'la konuşuyorsun? Onu tanıyorum.
С каких это пор ты говоришь с Элис Картер?
Orduda olduğum zamandan beri bu kadar kötü yemek yememişimdir.
Думаю что не ел так плохо со времен армии.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu?
Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Ne zamandan beri birkaç tane milletvekilinden korkar oldun?
С каких это пор ты боишься кучки конгрессменов?
Ne zamandan beri "uzun vadede" yi bu ofiste kullanmaya izin verir oldun?
С каких это пор ты используешь слова "на перспективу" в этом офисе?
Ne zamandan beri internet insanların özel hayatlarını çalmak için kullanılıyor?
С каких это пор интернет крадёт у людей личную информацию?
Gerçekçi ve objektif olmak ne zamandan beri şirretlik oluyor?
С каких пор практичность и реализм стали синонимами стервозности?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert