Exemples d'utilisation de "долго" en russe
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет.
Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали.
İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет.
Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись.
Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Как долго ты продержишься на бесплатном кофе и крекерах, Джуд?
Bedava kahve ve krakerlerle daha ne kadar yaşayabilirsin ki, Jude?
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли?
Uyuşturucu satıcısı olarak ne kadar süre gizli görevde kaldığını biliyor muyuz?
Ключевой момент не заставил себя долго ждать нападающий команды гостей смог быстро её обнаружить.
Karşı takımın atak oyuncusu Slyvestre'nin az önce mayını bulmasıyla bu geceki gerilim kısa sürdü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité