Sentence examples of "Власне кажучи" in Ukrainian

<>
Сусідство не дуже приємне, власне кажучи - небезпечне. Соседство не очень приятное, по существу - опасное.
Власне кажучи, це був золотодоларовий стандарт. По существу, это был золотодолларовый стандарт.
Квадрантиди і власне світіння атмосфери. Квадрантиды и собственное свечение атмосферы.
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
струнких кінцівок, не кажучи - любові, стройных конечностей, не говоря - любви,
3) власне вольові (сміливість, мужність, рішучість, наполегливість). 3) собственно волевые (смелость, мужество, решительность, настой-чивость).
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Власне, ці картини намалював Йосип Бартош. Собственно, эти картины нарисовал Иосиф Бартош.
Деякі виглядають, м'яко кажучи, дещо незвично. Некоторые выглядят, мягко говоря, несколько необычно.
Високоякісне власне виробництво - наш коник. Высококачественное собственное производство - наш конек.
Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал. Строго говоря, немцам нужен только идеал.
Необхідно обмежувати власне споживання сирої нафти. Необходимо ограничивать собственное потребление сырой нефти.
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
Насіння льону Власне виробництво Орфей Семена льна Собственное производство Орфей
Простіше кажучи, це вмістилище проковтнутої їжі. Проще говоря, это вместилище проглоченной пищи.
варіантна розробка стратегії (власне стратегічне планування); Вариантная разработка стратегии (собственное стратегическое планирование).
Інакше кажучи, просто "випхали" в розкол. Иначе говоря, просто "выпихнули" в раскол.
Населення власне Котору склало 13,176 жителів. Население собственно Котора составило 13176 жителей.
Кажучи простіше, через бідність української держави. Говоря проще - из-за бедности украинского государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.