Sentence examples of "Незважаючи" in Ukrainian

<>
Незважаючи на це, пана Лазаренка арештували. Несмотря на это, господина Лазаренко арестовали.
Незважаючи на ретельну підготовку, операція терпить фіаско. Хотя операция тщательно продумывалась, она терпит фиаско.
"Незважаючи на передвиборну тріаду президента" Армія. "Несмотря на предвыборную триаду президента" Армия.
Незважаючи на нападки своїх наукових супротивників. Несмотря на нападки своих научных противников.
"Незважаючи на це електричка не пішла. "Несмотря на это электричка не пошла.
Прогресуюче погіршення, незважаючи на максимальну акліматизацію. Прогрессирующее ухудшение, несмотря на максимальную акклиматизацию.
Незважаючи на тривалу реанімацію, українець помер. Несмотря на длительную реанимацию, украинец умер.
Незважаючи на це, суддя зарахував гол. Несмотря на это, судья засчитал гол.
Активний спосіб життя, незважаючи на ревматизм Активный образ жизни, несмотря на ревматизм
Незважаючи на це, Чижевський невтомно працював. Несмотря на это, Чижевский неутомимо работал.
Незважаючи на це, він продовжував тренувати. Несмотря на это, он продолжал тренировать.
Незважаючи на напівпустелю, городяни зводили сади. Несмотря на полупустыню, горожане возводили сады.
І це незважаючи на сексуальний підтекст. И это несмотря на сексуальный подтекст.
Незважаючи на це, Келлерман продовжував працювати. Несмотря на это, Келлерман продолжал работать.
Кугель погоджується, незважаючи на протести останньої. Кугель соглашается, несмотря на протесты последней.
Незважаючи на збій, стикування завершилося успішно. Несмотря на сбой, стыковка завершилась успешно.
Колекція формувалася незважаючи на існуючі фінансові труднощі. Коллекция формировалась несмотря на возникшие финансовые трудности.
Але, незважаючи на репресії, революційна боротьба тривала. Несмотря на усилившиеся репрессии, революционная борьба не прекращалась.
Незважаючи на недоліки, СУ-122 виявилася затребуваною. Несмотря на недостатки, СУ-122 оказалась востребована.
Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською. Несмотря на это, городской совет оказался нацистским.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.