Exemples d'utilisation de "будь-якими" en ukrainien

<>
недопущення дискримінації за будь-якими ознаками; недопущение дискриминации по любым признакам;
Чи загрожує це будь-якими санкціями підприємцеві? Грозит ли это какими-либо санкциями предпринимателю?
Будьте обережні з будь-якими новинами. Будьте осторожны с любыми новостями.
Інша сторона не обтяжена будь-якими обов'язками. Другая сторо-на не отягощена какими-либо обязанностями.
· будь-якими поправками до даного Договору; · любыми поправками к данному Договору;
оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами оперативный поиск информации по любым реквизитам
"Я не контактую із будь-якими росіянами. "Я не контактирую с любыми русскими.
Онлайн конвертер між будь-якими аудіо файлами Онлайн конвертер между любыми аудио файлами
Двостороння інтеграція з будь-якими сторонніми продуктами. Двухсторонняя интеграция с любыми сторонними продуктами.
• за будь-якими видами штрафів та неустойок; • по любым видам штрафов и неустоек;
Такі мафіни смакують з будь-якими напоями. Такие маффины сочетаются с любыми напитками.
Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами: Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами:
Можливість співпрацювати з будь-якими світовими контрагентами. Возможность сотрудничества с любыми европейскими контрагентами.
Інтеграція з будь-якими зовнішніми обліковими системами Интеграция с любыми внешними учетными системами
Тільки безготівковий розрахунок (будь-якими банківськими картами). Только безналичный расчет (любыми банковскими картами).
k24 можуть бути будь-якими, навіть негативними. k24 могут быть любыми, даже отрицательными.
Працюють з будь-якими домкратами і циліндрами. Работают с любыми домкратами и цилиндрами.
Марні слова розради, вимовлені будь-якими людьми... Бесполезны слова утешения, произнесённые любыми людьми..
Ми будемо раді допомогти з будь-якими вашими питаннями. Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !