Exemples d'utilisation de "любым" en russe

<>
Работает с любым компьютером без установки драйверов. Підключення до будь-якого комп'ютера без інсталяції драйверів.
нетерпимость к любым проявлениям коррупции; нетерпимість до будь-яких проявів корупції;
Бесплатная доставка с любым заказом! Безкоштовна доставка з будь-яким замовленням!
• по любым видам штрафов и неустоек; • за будь-якими видами штрафів та неустойок;
Для профилактики растения обрабатывают любым фунгицидом. Для профілактики рослини обробляють будь фунгіцидом.
Так может случиться с любым государством. Так може статися з будь-якою державою.
Струны к любым музыкальным инструментам. Струни до будь-яких музичних інструментів.
Очень снижена сопротивляемость любым инфекциям. Дуже знижена опірність будь-яким інфекціям.
оперативный поиск информации по любым реквизитам оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами
Мяч можно забивать любым участком тела. М'яча можна торкатися будь-якою частиною тіла.
Доступ к любым торговым инструментам. Доступ до будь-яких торгових інструментів.
Легко противостоят любым температурным режимам. Легко протистоять будь-яким температурних режимів.
обработку прайс-листов с любым количеством позиций обробку прайс-листів з будь-якою кількістю позицій
Мы готовы к любым трудностям. Ми готові до будь-яких перешкод.
* * Совместимость с любым спутниковым модемом * * Сумісність з будь-яким супутниковим модемом
Свяжемся с Вами по любым вопросам Зв'яжемося з Вами по будь-яких питань
Любым организмам свойственна специфическая организация. Будь-яким організмам властива специфічна організація.
Профессиональные консультации по любым агрономическим вопросам Фахові консультації з будь-яких агрономічних питань
Совместимость с любым дисплеем Trimble ® Сумісність з будь-яким дисплеєм Trimble ®
Осмотрительно относитесь к любым совместным мероприятиям. Обережно ставтеся до будь-яких колективних дій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !