Beispiele für die Verwendung von "доведеться платити" im Ukrainischen

<>
Однак за ці нововведення доведеться платити. Однако за эти новшества придётся платить.
Скільки українцям доведеться платити за опалення взимку. Сколько украинцам придется заплатить за свою недвижимость.
Киянам доведеться більше платити за свої будинки. Киевлянам придется больше платить за коммунальные услуги.
"Платити художникам - питання демократії" "Платить художникам - вопрос демократии"
Переспрямувати ці обсяги доведеться по БТС-2. Перенаправить эти объемы придется в БТС-2.
Карл Лисий змушений платити їм данину. Карл Лысый вынужден платить им дань.
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
Колгоспи могли платити своїм членам натурою. Колхозы могли платить своим членам натурой.
Але до пляжів доведеться добиратися на таксі. До этих пляжей придется добираться на такси.
Кошти потрібно платити самому ветерану. Средства надо платить самому ветерану.
Чиновникам доведеться вивчити українську мову? Чиновникам придется выучить украинский язык?
Хто буде платити по рахункам МН17? Кто будет платить по счетам МН17?
Нам доведеться розвинути техніку винищення населення. Нам придется развить технику истребления населения.
Завжди перевіряйте гроші, перш ніж платити! Всегда проверяйте деньги, прежде чем платить!
Рано зраділи - доведеться повертати награбоване. Рано обрадовались - придется возвращать награбленное.
Чи потрібно платити за членство в ВАП? Нужно ли платить за членство в ВАП?
Сайти з неякісним трафіком доведеться блокувати. Сайты с некачественным трафиком придется блокировать.
Не хочете платити за парковку? Не хотите платить за парковку?
Кримчанам доведеться працювати в президентському темпі. Крымчанам предстоит работать в президентском темпе.
Мешканці Вишневого тепер будуть платити 15 грн. Жители Вишневого теперь будут платить 15 грн.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.