Sentence examples of "набула" in Ukrainian with translation "приобрести"

<>
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
Велику популярність набула археологія Туви. Большую популярность приобрела археология Тувы.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Після відновлення будівля набула класичні форми. После восстановления здание приобрело классические формы.
Найбільше значення набула французька школа клавесиністів. Наибольшее значение приобрела французская школа клавесинистов.
Промислова структура економіки набула деформований вигляд. Промышленная структура экономики приобрела деформированный вид.
І тепер гра набула вражаючого арту. И теперь игра приобрела впечатляющий арт.
Особливого розвитку у трипільців набула пластика. Особого развития у трипольцев приобрела пластика.
Таким чином дарча набула юридичної сили. Таким образом дарственная приобрело юридическую силу.
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі. Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
Війна набула затяжного характеру з багатьох причин. Война приобрела затяжной характер по многим причинам.
Через це, бартеризація економіки набула загрозливого характеру. Из-за этого, бартеризация экономики приобрела угрожающий характер.
Статус безробітної набула 05 липня 2015 року. Статус безработного приобрело 05 июля 2015 года.
У 1870 році жувальна гумка набула смаку. В 1870 году жевательная резинка приобрела вкус.
Серед них особливої популярності набула "Наталка Полтавка". Среди них особой популярности приобрела "Наталка Полтавка".
Сучасного вигляду споруда набула внаслідок багатьох перебудов. Современный вид замок приобрел вследствие многих перестроек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.