Beispiele für die Verwendung von "незмінною" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle18 неизменный18
Політична платформа українства залишалась незмінною. Политическая платформа украинства оставалась неизменной.
Бездоганна якість продукції залишається незмінною. Безупречное качество продукции остается неизменным.
Колірна гамма залишилася майже незмінною. Цветовая гамма осталась почти неизменной.
Незмінною залишилася лише Чортова скеля. Неизменной осталась лишь Чертова скала.
Кількість вертольотів залишилась незмінною - 30. Количество вертолетов осталось неизменным - 30.
Процедура запису до ППВА залишається незмінною. Процедура записи в ППВА остается неизменной.
Продуктова лінійка підприємства також залишається незмінною. Продуктовая линейка предприятия также остается неизменной.
Залишилася незмінною сумарна гарматна сила флоту. Осталась неизменной суммарная орудийная сила флота.
Однак позиція російського імператора залишилася незмінною. Позиция Российского Императорского дома остается неизменной.
Провідна п'ятірка рейтингу залишилася незмінною. Первая пятерка рейтинга остается неизменной.
Тому моя принципова позиція залишилася незмінною. Поэтому моя принципиальная позиция осталась неизменной.
Незмінною залишається атмосфера свята і веселощів. Неизменной остается атмосфера праздника и веселья.
А схема проведення Кубка залишилася незмінною. Место проведения Кубка также осталось неизменным.
Проте загальна гуманістична основа залишається незмінною. Но общая гуманистическая основа остается неизменной.
Те, що вона залишилась незмінною - 37,3%. То, что она осталась неизменной - 37,3%.
З того часу територія ЗабВО залишалася незмінною. С этого времени территория ЗабВО оставалась неизменной.
Назва залишалася незмінною серед ряду поколінь процесорів. Название остаётся неизменным для нескольких поколений процессоров.
Дуже сподіваємось, що ця цифра залишиться незмінною. Будем надеяться, что это число останется неизменным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.