Exemplos de uso de "присудження" em ucraniano

<>
Повторне присудження антипремії не допускається. Повторное присуждение антипремии не допускается.
як слід реформувати систему присудження наукових ступенів. как следует реформировать систему присвоения ученых степеней.
Підсумки присудження Нобелівських премій 2007 Итоги присуждения Нобелевских премий 2007
2) дипломом про присудження наукового ступеня: 2) диплому о присуждении ученой степени:
Присудження Державної премії посмертно не провадиться. Присуждение Государственной премии посмертно не производится.
Присудження премій за внесок у науку. Присуждение премий за вклад в науку.
п березня 2012, NGYC Отримано присудження & Ldquo; п марта 2012, NGYC Получено присуждении & Ldquo;
Присудження Букерівської премії відбувається з 1969 року. Присуждение Букеровской премии происходит с 1969 года.
Присудження премії буде здійснено в 2012 році. Присуждение премии будет осуществлено в 2012 году.
Присудження державного знаку якості 27-тонному самоскиду БелАЗ-540. Присуждение государственного знака качества 27-тонному самосвалу БелАЗ-540.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.