Sentence examples of "притаманні" in Ukrainian

<>
Живопису Іллаковича притаманні риси академізму. Живописи Иллаковича присущи черты академизма.
Які якості притаманні успішній людині? Какими качествами обладает успешный человек?
Підліткам притаманні: емоційність, імпульсивність, сприйнятливість. Подросткам свойственны: эмоциональность, импульсивность, восприимчивость.
Машинобудуванню Франції притаманні велика різноманітність. Машиностроению Франции присущи большая разнообразие.
Мені притаманні уважність і швидкість реакції. Мне присущи внимательность и быстрота реакции.
модернізму притаманні також умовність і абстрактність). модернизму присущи также условность и отвлечённость).
притаманні людській натурі, висміюються в анекдотах? присущи человеческой натуре, высмеиваются в анекдотах?
Які особливості притаманні життєвим циклам тварин? Какие особенности присущи жизненным циклам животных?
Доброго кухаря притаманні такі особливості характеру: Хорошему повару присущи следующие особенности характера:
5) Які риси характеру притаманні хлопцям? 5) Какие черты характера присущи ребятам?
Кожна екскурсія виконує притаманні їй функції. Каждая экскурсия выполняет присущие ей функции.
Античній літературі притаманні публічні форми побутування. Античной литературе присущи публичные формы существования.
Але демократії притаманні два небажаних наслідки: Но демократии присущие два нежелательных следствий:
Кожен оксид привносить притаманні йому властивості. Каждый оксид привносит присущие ему свойства.
Притаманні лицарські якості - сміливість та відважність. Присущи рыцарские качества - смелость и отвага.
Усім інститутам притаманні риси колективної психології. Всем институтам присущи черты коллективной психологии.
Творчості Івана Кавалерідзе притаманні новаторські пошуки. Творчеству Ивана Кавалеридзе присущие новаторские поиски.
Притаманні ефекти нарощування психологізму та трагізму [16]. Присущи эффекты наращивания психологизма и трагизма [1].
Ачемяну-письменнику притаманні напруженість сюжету, грубий реалізм. Ачемяну-писателю присущи напряжённость сюжета, грубый реализм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.