Sentence examples of "піддається" in Ukrainian with translation "подвергаться"

<>
Людина піддається опроміненню двома способами. Человек подвергается облучению двумя способа-ми.
Сьогодні ця легенда піддається сумніву. Сегодня эта легенда подвергается сомнению.
Кожен піддається впливу Specter незалежно. Каждый подвергается воздействию Spectre независимо.
Відповідно, вона піддається найбільшими спотвореннями. Соответственно, она подвергается наибольшим искажениям.
Сорт сиру, який піддається копченню. Сорт сыра, который подвергается копчению.
Хто піддається ризику зараження ТБ? Кто подвергается риску заражения ТБ?
поверхня різу не піддається нагріву поверхность реза не подвергается нагреву
Інтернет піддається нападу акули - FayerWayer Интернет подвергается нападению акулы - FayerWayer
Вона ж піддається найбільшому впливу людини. Она же подвергается наибольшему влиянию человека.
Доксорубіцин піддається швидкому метаболізму в печінці. Доксорубицин подвергается быстрому метаболизму в печени.
Продукція зазвичай піддається лише первинній обробці. Продукция обычно подвергается только первичной обработке.
Галоперидол піддається активному метаболізму в печінці. Галоперидол подвергается активному метаболизму в печени.
Потім знесенню піддається та кухонний двері. Затем сносу подвергается и кухонная дверь.
Самоа періодично піддається впливу тропічних циклонів. Самоа периодически подвергается воздействию тропических циклонов.
Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям. Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям.
Поверхня згодом піддається шліфування та полірування. Поверхность впоследствии подвергается шлифовке и полировке.
Нападкам піддається і саме екологічний рух. Нападкам подвергается и само экологическое движение.
Іноді Норвезьке море піддається впливу ураганів. Иногда Норвежское море подвергается воздействию ураганов.
Робоча зона частіше піддається негативному впливу. Рабочая зона чаще подвергается негативному воздействию.
Стадіон "Центральний (Єкатеринбург) - піддається повномасштабної реконструкції. Стадион "Центральный (Екатеринбург) - подвергается полномасштабной реконструкции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.