Sentence examples of "супроводжувалася" in Ukrainian

<>
Вона супроводжувалася високим рівнем смертності. Он сопровождается очень высокой смертностью.
Вирубка лісу супроводжувалася і лісонасадженням. Вырубка леса сопровождалась и лесопосадками.
Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою. Выставка сопровождается специальной культурной программой.
Кампанія супроводжувалася інтенсивною пропагандою тверезості. Кампания сопровождалась интенсивной пропагандой трезвости.
Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням. Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением.
Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю. Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью.
Запис альбому супроводжувалася постійними труднощами. Запись альбома сопровождалась постоянными проблемами.
Розробка гри супроводжувалася численними проблемами. Разработка игры сопровождалась многочисленными проблемами.
Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням. Все сообщения сопровождались активной дискуссией.
Перша світова війна супроводжувалася важкими боями. Первая мировая война сопровождалась тяжёлыми боями.
Доповідь супроводжувалася змістовною та яскравою презентацією. Рассказ сопровождался яркой и красочной презентацией.
Хода супроводжувалася свистом і криками Ганьба!. Шествие сопровождается свистом и криками Ганьба!.
Популістська політика Мендерес супроводжувалася націоналістичною риторикою. Популистская политика Мендереса сопровождалась националистической риторикой.
Друга світова війна супроводжувалася окупацією Вермахтом. Вторая мировая война сопровождалась оккупацией Вермахтом.
Хвороба в нього супроводжувалася сильними кровотечами. Болезнь у него сопровождалась сильными кровотечениями.
Кожна нова пісня супроводжувалася новою мелодією. Новая песня обычно сопровождалась новой мелодией.
Франкська "реконкіста" супроводжувалася християнізацією місцевого населення. Франкская "реконкиста" сопровождалась христианизацией местного населения.
До 1817 супроводжувалася вириванням ніздрів і тавруванням. До 1817 сопровождалась вырыванием ноздрей и клеймением.
с. супроводжувалася розвитком крупноблочного і великопанельного будівництва. с. сопровождалась развитием крупноблочного и крупнопанельного стр-ва.
Тому його бізнес-діяльність часто супроводжувалася скандалами. Поэтому его бизнес-деятельность часто сопровождалась скандалами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.