Sentence examples of "який надає" in Ukrainian

<>
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Містить капсаїцин, який надає їм пекучий смак. Содержат капсаицин, который придает им жгучий вкус.
Гемоглобін є пігментом, який надає крові червоного кольору. Гемоглобин - пигмент, окрашивающий кровь в красный цвет.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Клітинна стінка надає бактеріям певну форму. Клеточная стенка придает бактерии определенную форму.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Надає методичну допомогу структурним підрозділам ЦБС по своєму профілю. Оказывает методическую помощь структурным подразделениям организации в области ПБ.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Архітектура будинків надає ексклюзивності житла Архитектура домов придает эксклюзивность жилью
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Адвокатське объеднання "Правовий Вимір" надає наступні послуги: Адвокатское объединение "Правовий Вимір" предоставляет следующие услуги:
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Перевага певної емоції надає настроєві відповідного забарвлення. Предпочтение определенной эмоции предоставляет настроение соответствующей окраски.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Хто надає послуги доставки myMeest? Кто предоставляет услуги доставки myMeest?
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
СО2 звіробою - надає тонізуючу, антисептичну дію. СО2 зверобоя - оказывает тонизирующее, антисептическое действие.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Саме це надає їм духовно-практичний характер. И это придает им духовно-практический характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.