Exemplos de uso de "floss" em alemão

<>
Blut floss aus seiner Wunde. De su herida corría sangre.
Die Moldau fließt durch Prag. El Moldava fluye a través de Praga.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel! Si las balsas tan solo pudieran volar, serían mi medio de transporte favorito.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Der Fluss fließt ins Meer. El río fluye hasta el mar.
Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen. Reconociendo su responsabilidad ecológica, el constructor automovilístico lanza la fabricación de balsas en serie.
Die Spree fließt durch Berlin. El río Spree fluye a través de Berlín.
Marika ist Finnin, aber sie spricht fließend Deutsch. Marika es finesa, pero habla alemán fluido.
Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen. Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Aus der Wunde floss Blut. Sangre fluía de la herida.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.