Exemples d'utilisation de "gefragt" en allemand

<>
Habt ihr die anderen gefragt? ¿Habéis preguntado a los otros?
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt. Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.
Pass auf, du wirst gefragt! Atento, te van a preguntar.
Thomas hat mich gefragt, ob ich ihn ins Schwimmbad begleiten würde. Tomás me ha preguntado si lo acompaño a la piscina.
Er hat mich gefragt, ob jemand hier war. Él me preguntó si había alguien ahí.
Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln. Ya me he preguntado si el escepticismo es la llave a la grandeza. Pero hasta los hombres pequeños dudan.
Er hat sich gefragt, warum sie nicht gekommen ist. Él se preguntó por qué no había venido ella.
Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist. Le pregunté por qué estaba tan triste.
Ich habe nur gefragt, ob ich mir das Buch leihen kann. Solo pregunté si podía llevarme el libro.
Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst. Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.
Bitte beantworten Sie meine Frage. Por favor responda a mi pregunta.
Genau das frage ich mich. Es justo lo que yo me pregunto.
Sam hilft jedem, der ihn fragt. Sam le ayuda a quienquiera que se lo pida.
Weich meiner Frage nicht aus. No esquives mi pregunta.
Ich frage mich, wer sie ist. Me pregunto quién es ella.
Er fragte seinen Lehrer um Rat. Él le pidió consejo a su profesor.
Das ist keine einfache Frage. Esa no es una pregunta fácil.
Ich frage mich, was er macht... Me pregunto qué estará haciendo...
Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat. Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !