Exemplos de uso de "mitten in der Nacht" em alemão

<>
Mitten in der Nacht wachte er auf. Se despertó en medio de la noche.
Manchmal kriege ich mitten in der Nacht Hunger. A veces siento hambre en medio de la noche.
Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte. Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche.
Hast du dich je mitten in der Nacht geduscht? ¿Alguna vez te has duchado a la mitad de la noche?
Stimmt es, dass du Taninna mitten in der Nacht angerufen hast? ¿Es cierto que llamaste a Taninna a la mitad de la noche?
Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus. Nos quedamos sin gasolina en mitad del desierto.
In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass. Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada.
Auch gibt es junge Leute, die immer in Handynähe schlafen, und als eine der ersten Handlungen, die sie jeden Morgen ausüben, sehen sie sich die in der Nacht empfangenen Nachrichten und verpassten Anrufe an. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Das Flugzeug aus Chikago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an. El avión de Chicago llegó al aeropuerto de madrugada.
In der Nacht höre ich das Geräusch zerberstender Fensterscheiben. A la noches escucho ruido de vidrios rompiéndose.
Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht. El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.
In der Nacht entschied sich das Schicksal der Regierung. El destino del gobierno se decidió por la noche.
Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden. Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien.
In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden. A las dos de la noche dio por fin con la solución.
Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht. Al proyectar sombra las nubes, oscurece aún más que de noche.
In der Nacht ist etwas sehr seltsames passiert. Algo muy raro sucedió anoche.
Schläfst du nicht gut in der Nacht? ¿No duermes bien por la noche?
Deutschland liegt mitten in Europa. Alemania está en medio de Europa.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.