Exemplos de uso de "wirklich" em alemão

<>
Steht die Sache wirklich so? ¿Las cosas realmente andan así?
Sind sie wirklich so gefährlich? ¿De verdad ellos son tan peligrosos?
Der Film war wirklich bewegend. La película fue verdaderamente conmovedora.
Sie ist wirklich eine Hexe! ¡Es una verdadera bruja!
Das ist eine wirklich großartige Idee. Esa es una idea de veras fantástica.
Er ist wirklich ein Vollidiot. Él es en verdad un total idiota.
Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real? Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist. Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú.
Kann das wirklich möglich sein? ¿Realmente puede ser posible?
Ist es das wirklich wert? ¿De verdad vale la pena?
Ist Quecksilber wirklich ein Metal? ¿El mercurio es verdaderamente un metal?
Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst. Es una verdadera pena que no puedas venir.
Es tut mir wirklich Leid, so spät nach Hause gekommen zu sein. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Niemand weiß, was wirklich passiert. Nadie sabe qué está pasando en verdad.
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn." - De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido.
Du brauchst wirklich eine Frau. Realmente necesitas a una mujer.
Wirklich? Mann, machst du Scherze? ¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?
Mein Freund ist wirklich ein Clown. Mi amigo verdaderamente es un payaso.
Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei. Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.
Es tut mir wirklich Leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.