Beispiele für die Verwendung von "über nacht" im Deutschen

<>
Guter Rat kommt über Nacht. La nuit porte conseil.
Die Aktie sank über Nacht. Le titre s'effondra du jour au lendemain.
Du könntest ja über Nacht bleiben. Tu pourrais bien rester pour la nuit.
Englisch kann man nicht über Nacht meistern. On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain.
Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet. Celui qui est célèbre durant la nuit a beaucoup œuvré le jour précédent.
Über Nacht kommt Rat La nuit porte conseil
Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht Ami de table est variable
Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über. Il dort le jour et travaille la nuit.
Die Hunde bellten die ganze Nacht über. Les chiens aboyèrent toute la nuit.
Gute Nacht und träum was Schönes. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Über wen sprechen Sie? De qui parlez-vous ?
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Die Leute geraten oft in Verzückung über wunderschöne rote Sonnenuntergänge, die ihnen jedoch gerade das ganze Ausmaß der Umweltverschmutzung um sie herum vor Augen führen. Man sieht nur, was man sehen will. Les gens s'extasient souvent devant les merveilleux couchés de soleil rouges, qui leur font justement apercevoir le niveau extrême de pollution dans laquelle ils se trouvent. On ne voit que ce qu'on veut voir.
Es regnet seit letzter Nacht. Il pleut depuis la nuit dernière.
Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt. Mon père est inquiet au sujet de ma santé.
Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen? Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ?
Sie ärgert sich über mich. Elle s'énerve contre moi.
Es war eine ruhige Nacht. C'était une nuit calme.
Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen. Il ne faut pas tout mettre dans le même sac.
Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln. Cette nuit il pleut des cordes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.