Exemplos de uso de "Unterkunft bieten" em alemão

<>
Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage. Ils proposent la meilleure salade du monde comme supplément spécial.
Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen. Ils ne purent pas obtenir de bon logement.
Was für Fleischgerichte bieten Sie an? Quels plats de viande proposez-vous ?
Die Unterkunft ist im eigenen Zelt. Le logement est en tente individuelle.
Können wir dem die Stirn bieten? Pouvons-nous y faire front ?
Ich habe eine Unterkunft gesucht. J'ai cherché un gîte.
Aus Angst vor möglichen Verlusten bei anderen Staatsanleihen flüchten zurzeit viele Anleger in schweizer Staatsanleihen, die neuerdings durch Negativzinsen sichere Verluste bieten. De peur de possibles pertes dans d'autres emprunts d'états, de nombreux investisseurs se réfugient dans ses emprunts d'état suisses qui depuis peu garantissent la perte par des taux d'intérêt négatifs.
Er hat für Maria eine wunderschöne Unterkunft gefunden. Il a trouvé un magnifique logement pour Mary.
Das lass ich mir nicht mehr bieten! Ça, je ne vais plus le tolérer !
Unterkunft wird von der Firma kostenlos zur Verfügung gestellt Un logement sera fournit à titre gratuit par la compagnie
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß. Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Sie bieten kostenlose Kondome an. Ils proposent des préservatifs gratuits.
Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten. C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag. De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein. Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.
Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang. Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.
Bieten und Wiederbieten macht den Kauf A marchander on vend et l'on achète
Wir bieten die von Ihnen genannten Waren wie folgt an: Nous vous offrons les marchandises que vous avez spécifiées aux conditions suivantes:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.