Exemplos de uso de "aus den augen verlieren" em alemão

<>
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren. Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie.
Wir haben ihn aus den Augen verloren. Nous l'avons perdu de vue.
Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren. J'ai perdu de vue mes amis.
Ich habe den Vogel aus den Augen verloren. J'ai perdu cet oiseau de vue.
Die Tränen kullerten ihr aus den Augen. Les larmes coulaient de ses yeux.
Geh mir aus den Augen! Sors de ma vue !
Aus den Augen, aus dem Sinn Qui est loin des yeux, est loin du coeur
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. Ils admiraient le fantastique point de vue depuis la colline.
Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt. À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.
Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten? Pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-Unis ?
Man kann mit der Zunge lügen, aber nicht mit den Augen. On peut mentir avec la langue mais pas avec les yeux.
Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen. Les sabots d'hippogriffes font la meilleure gélatine.
Man sieht nur mit den Augen gut, das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. On ne voit pas bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch. Je reviens tout juste des États-Unis, je suis arrivé hier, c'est pourquoi je pense encore en anglais.
Manche Japaner sorgen sich darum, wie ihr Land von den Augen der Ausländer wahrgenommen wird. Certains Japonais s'inquiètent de la manière dont leur pays est perçu par les yeux des étrangers.
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Diese Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers. Ce chapitre du livre décrit le crime vu par les yeux du criminel.
Aus den Fehlern anderer lernt man am besten. On apprend mieux des erreurs des autres.
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen! Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden. La guerre froide est peut-être terminée, mais la peur de la guerre n'a pas encore disparu des esprits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.