Exemplos de uso de "besitzen" em alemão

<>
Traduções: todos49 posséder39 avoir7 outras traduções3
Wie viele Bücher besitzen Sie? Combien de livres possédez-vous ?
Diese heißen Quellen besitzen die Fähigkeit, Wunden zu heilen. Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen. Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren. Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil.
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen. Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen. Compte tenu des problèmes énergétiques globaux, nous ne pouvons pas nous permettre de négliger l'énergie des masses qui ont un ennemi déclaré commun.
Es sind die Dinge, die wir nicht besitzen, die uns am begehrenswertesten erscheinen. Ce sont les choses que nous ne possédons pas qui nous semblent les plus désirables.
Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares. Je possède les œuvres complètes de Shakespeare.
Er hat alles verkauft, was er besessen hat. Il a vendu tout ce qu'il possédait.
Ich besitze nur zehn Bücher. Je ne possède que dix livres.
Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft. Je ne possède pas de lecteur de CDs, mais j'ai néanmoins acheté le CD.
Wie viele Bücher besitzt du? Combien de livres possèdes-tu ?
Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts. À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien.
Sie besitzt viele wertvolle Bücher. Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Er besitzt viele wertvolle Gemälde. Il possède de nombreux tableaux de valeur.
Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft. Il possède une vive imagination.
Der Herzog besitzt viel Land. Le Duc possède beaucoup de terres.
Wie viele Bücher besitzt ihr? Combien de livres possédez-vous ?
Er besitzt ein ausländisches Auto. Il possède une voiture étrangère.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.