Exemplos de uso de "dauern" em alemão

<>
Wie lange wird der Flug dauern? Combien de temps va durer le vol ?
Die Wanderung wird mindestens acht Stunden dauern. La randonnée durera au moins huit heures.
Wie lange wird der Sturm noch dauern? Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ?
Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden. On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions.
Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird. Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.
Es würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Ça durerait trop longtemps de t'expliquer pourquoi ça ne fonctionnera pas.
Es würde zu lange dauern, Ihnen zu erklären, warum es nicht funktionieren wird. Ça durerait trop longtemps de vous expliquer pourquoi cela ne fonctionnera pas.
Der König hofft und glaubt, dass die Liebe die ihm sein Volk jetzt erweist, auf immer dauern wird. Le roi espère et croit que l'amour que lui témoigne actuellement son peuple durera toujours.
Wie lange dauert der Flug? Combien de temps dure le vol ?
Der Bauleiter überwacht die Arbeiten während ihrer gesamten Dauer. Le chef de chantier supervise les travaux pendant toute leur durée.
Das Stück dauert zweieinhalb Stunden. La pièce dure deux heures et demie.
Apfelwolken und geschminkte Frauen sind nicht von langer Dauer Temps pommelé et femme fardée ne sont pas de longue durée
Der Regen dauerte drei Tage. La pluie a duré trois jours.
Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt. La qualité, non la durée de notre propre vie est ce qui compte.
Der Film dauerte 2 Stunden. Le film a duré 2 heures.
Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre. Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.
Es dauert lediglich 2, 3 Minuten. Ça dure deux à trois minutes.
Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht? Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ?
Der Amerikanische Bürgerkrieg dauerte vier Jahre. La guerre de sécession dura quatre ans.
Der Krieg dauerte fast zehn Jahre. La guerre dura presque dix ans.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.