Beispiele für die Verwendung von "entdeckt" im Deutschen

<>
Er hat das Geheimnis entdeckt. Il découvrit le secret.
In welchem Jahr wurde Amerika entdeckt? En quelle année l'Amérique a-t-elle été découverte ?
Er hat einen neuen Stern entdeckt. Il a découvert une nouvelle étoile.
Sie hat alles entdeckt! Ich Armer! Elle a tout découvert ! Pauvre de moi !
Amerika wurde 1492 von Kolumbus entdeckt. L'Amérique fut découverte par Colomb en 1492.
Öl ist unter der Nordsee entdeckt worden. Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord.
Ich frage mich, wer es entdeckt hat. Je me demande qui l'a découvert.
Wir haben eine Auffälligkeit auf Ihrem Röntgenbild entdeckt. Nous avons découvert une particularité sur votre radiographie.
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt. Nous avons découvert une grave erreur dans le système.
Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird. Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Ein Ignorant ist jemand, der nicht weiß, was Sie gerade entdeckt haben. Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir.
Ein Intelligenzler ist jemand, der etwas entdeckt hat, das interessanter ist als Sex. Un intellectuel est quelqu'un qui a découvert quelque chose de plus intéressant que le sexe.
Entdecken Sie unsere neue Reizwäsche-Kollektion. Découvrez notre nouvelle collection de lingerie sexy.
Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492. Colomb a découvert l'Amérique en 1492.
Er entdeckte zufällig einen seltenen Schmetterling. Il découvrit par hasard un papillon rare.
Sie entdeckte eine neue bunte Welt. Elle découvrit un nouveau monde multicolore.
Es war Marie Curie, die die Radioaktivität entdeckte. C'est Marie Curie qui a découvert la radioactivité.
Ich gehe ins Internet, um neue Musik zu entdecken. Je vais sur Internet pour découvrir de la nouvelle musique.
Der Seefahrer Pedro Álvares Cabral entdeckte Brasilien im Jahre 1500. Er war Portugiese. Le navigateur Pedro Álvares Cabral a découvert le Brésil en 1500. Il était portugais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.