Exemplos de uso de "machen" em alemão com tradução "rendre"
Traduções:
todos1277
faire739
se faire295
rendre74
se rendre13
donner11
passer8
se mettre4
causer4
présenter2
outras traduções127
Diese Änderung wird deinen Plan interessanter machen.
Ce changement rendra ton plan plus intéressant.
Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions.
Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Er versuchte seine Frau glücklich zu machen, doch vergebens.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire.
Dein Besitz besitzt dich und wird dich kaum unabhängiger machen.
Ton bien te possède et te rendra à peine moins dépendant.
Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.
On ne peut rendre tes parents responsables d'un tel résultat.
"Ich habe ein Mittel gefunden, ihn wirklich eifersüchtig zu machen." "Oh, erzähl!"
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »
Es ist wichtiger, Kinder glücklich zu machen, als durch sie glücklich zu werden.
Il est plus important de rendre les enfants heureux que de le devenir à travers eux.
Er sah ein, dass es schwer ist, den Studenten seine Ideen verständlich zu machen.
Il reconnut qu'il est difficile de rendre ses idées compréhensibles aux élèves.
Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären" , ihn logischer zu machen als das Original.
Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen!
Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances !
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie