Beispiele für die Verwendung von "nicht von Interesse sein" im Deutschen

<>
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Ich bin nicht von hier. Je ne suis pas d'ici.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke! Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden. Je ne sais pas le distinguer de son frère.
Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.
Ich kann sie nicht von ihrer Zwillingsschwester unterscheiden. Je ne peux la différencier de sa soeur jumelle.
Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht. Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton.
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Er wich nicht von seinen Prinzipien. Il ne s'écarta pas de ses principes.
Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren. Elle n'est pas d'ici. Elle est née à l'étranger.
Eine gute Herde wird nicht von einem Hammel geführt, sondern von einem Hirten. Un bon troupeau n'est pas guidé par un mouton, mais par un berger.
Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren! Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel !
Ich erwarte nicht von dir, dass du mich verstehst, sondern nur, dass du mich für das liebst, was ich bin. Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern. Le papier ne fut pas inventé par les Chinois, mais par les Égyptiens.
Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrais pas de mon travail, je te prie.
Bitte lenken Sie mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab. Il ne détournait pas les yeux de son visage.
Ihr Muster war nicht von ausreichener Qualität Votre échantillon n'était pas d'une qualité suffisante
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.