Exemples d'utilisation de "sich fort pflanzen" en allemand
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Nicht weil die Kaninchen sich schnell fortpflanzen, schießen wir auf sie, sondern weil wir auf sie schießen, pflanzen sie sich schnell fort.
Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite.
Millionen beschäftigen sich, dass die Gattung bestehe. Aber durch wenige nur pflanzet die Menschheit sich fort.
Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Die Botanik ist mehr als die Kunst, Pflanzen auf Griechisch und Latein zu beschimpfen.
La botanique n'est pas que l'art d'insulter les plantes en grec et en latin.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Die lange Hitzedauer ließ die Pflanzen vertrocknen.
La longue période de chaleur laissa les plantes desséchées.
Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité