Exemples d'utilisation de "sich nachricht hinterlassen" en allemand
"Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci".
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.
S'il vous plait laissez un message sur mon répondeur.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie !
Ich hasse es, Nachrichten auf Anrufbeantwortern zu hinterlassen.
Je déteste laisser des messages sur des répondeurs automatiques.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.
Elle fut remplie de tristesse à la nouvelle de la mort de sa sœur.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat.
La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité