Beispiele für die Verwendung von "sich sein Konto überziehen" im Deutschen

<>
Er fiel aufs Eis und verletzte sich sein Bein. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Wo befindet sich sein Haus? se trouve sa maison ?
Er schaufelt sich sein eigenes Grab. Il creuse sa propre tombe.
Wenn sich sein Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt. Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. Il se refuse à accepter son grand âge.
Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück. Il se retira dans sa chambre après dîner.
Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück. Il se retira dans sa chambre après dîner.
Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen. Il se justifia de son mauvais comportement.
Er konzentrierte sich auf sein Studium. Il se concentra sur ses études.
Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist. Il est toujours en train de se plaindre que sa chambre est petite.
Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei. Il essaya de se représenter quel genre d'homme était son client.
Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein? Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ?
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können. Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
Sie werden die Mona Lisa anschauen, weil es ein berühmtes Gemälde ist und weil aufgrund dieser Tatsache jeder gebildete Mensch sie anschauen gehen sollte. Aber haben Sie sich einmal gefragt, warum sie es Ihnen wert zu sein scheint, gesehen zu werden? Das liegt nur daran, dass so viele Menschen dort hineilen. Und indem Sie dort hingehen, haben sie dazu beigetragen, dass es weiterhin so bleibt. Was sind Sie doch dumm... Vous allez voir la Joconde parce que c'est une peinture connue, et que de par le fait, tout homme cultivé se devrait d'aller la voir. Mais vous êtes-vous demandé pourquoi elle vous semblait mériter d'être vue ? C'est d'avoir vu tant de gens s'y presser, rien d'autre. Et y allant, vous avez aidé à perpétuer cela. Que vous êtes idiot...
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen. Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Trotz seiner Bekräftigung französischer Muttersprachler zu sein, fühlt er sich seines Französischs in einem so geringen Maße sicher, dass er sobald es erforderlich ist, einen etwas komplizierteren Kommentar zu schreiben, es auf Englisch tut. Il se sent si peu sûr de son français, en dépit de son affirmation d'être natif francophone, que dès qu'il doit écrire un commentaire un peu compliqué, il le fait en anglais.
Sein Kind benimmt sich gut. Son enfant se conduit bien.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken et son frère se ressemblent beaucoup.
Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.